Paulie Garand
Nokturno
[Verse 1: Matys]
Dievča už nebaví ma dnes
Však sme sa líbali a nemali sme sex
Dievča mě nebaví to vieš
Ono to dávno není fresh
Je mi to ľúto ale
Dielo je dokonané
Nebolo to dokonalé
Je mi to ľúto ale
Dielo je dokonané
Nebolo to dokonalé

[Verse 2: Paulie Garand]
Chci ti říct, co mě tíží
Nebudu fňukat, chci bejt ten chlap
Kterýho si vážíš, ne typ, kterej je pod slupkou srab
A sama víš, že to není tak
Když bijou srdce, dostáváme závrať
Je to klikatá trať, cesty za láskou jsou tenký jak lať
A divoká řeka je pod náma, nejsi si jistá
Jenom z těch filmů znáš jak story dopadá
Osud ty scénáře jinak nachystá
Teta si nebere servítky, mele tě ve vlnách, tahá tě ven
Máš vteřinu na to se nadechnout
Potom zas souboje s oceánem
Sleduješ už jenom dozvuky murén
Pomlky hádek a sirén
Sny nás dvou se nenaplněj nikdy
Jizvy po souboji hyen
Fragmenty činů mě táhnou hloub
V srdci se topěj, my nemůžem plout
Nohy mám z betonu, řežou mě skalnatý útesy
Přitom jak mě táhne proud
Zahodim moc slov, proškrtám moc slov
Kdybych je nevypsal, tak propadám do mdlob
Necejtim stud za lásku ani slzy
Já nejsem MC ze zasraný pózy
Divadlo a světla, cesty do pekla
Šatny a foyer, chlast, duši ze skla
Cynikům hrozí smrt
Všude samá voda, už jen doutná krb
[Verse 3: Matys]
Já viem, prejsť tmou
Ak cítiš smútok, ak cítiš smútok
My man Joe
Je ti to ľúto, je ti to ľúto
Já viem, prejsť tmou
Ak cítiš smútok, ak cítiš smútok
My man Joe
Je ti to ľúto, ak cítiš smútok
Já viem, prejsť tmou
Je ti to ľúto, ak cítiš, ak cítiš
My man Joe
Je ti to ľúto, ak cítiš smútok
Já viem, prejsť tmou
Je ti to ľúto, ak cítiš, ak cítiš
My man Joe