Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
Souad Massi - El Houriya (Traduction Française)
[Couplet 1]
Ô tyran oppresseur
Ami de la nuit, ennemi de la vie
Tu t'es moqué d'un peuple impuissant
Alors que ta main est maculée de son sang
Tu abîmes la magie de l'univers
Et tu sèmes les épines du malheur dans ses éminences

[Refrain]
Attention ! Sous la cendre, il y a des flammes
Celui qui plante les épines récolte les blessures
Regarde là-bas où tu as moissonné
Les têtes humaines et les fleurs de l'espoir

[Couplet 2]
Doucement ! Que ne te trompent pas le printemps
La clarté de l'air et la lumière du jour
Dans l'horizon vaste, il y a l'horreur de la nuit
Le grondement du tonnerre et les rafales du vent

[Refrain]
Attention ! Sous la cendre, il y a des flammes
Celui qui plante les épines récolte les blessures
Regarde là-bas où tu as moissonné
Les têtes humaines et les fleurs de l'espoir
[Couplet 3]
Et tu as englouti de sang, le cœur du sol
Et tu l'as abreuvé de larmes à l'ivresse
Le flot, torrent du sang va t'entraîner
Et l'orageux brûlant va te dévorer

[Refrain]
Attention ! Sous la cendre, il y a des flammes
Celui qui plante les épines récolte les blessures
Regarde là-bas où tu as moissonné
Les têtes humaines et les fleurs de l'espoir