Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
Moha La Squale - Pankani (الترجمة العربية)
[كلمات "Pankani"]
[مقدمة]
لا سكوال ، فمي
نعم ، بانكا
نعم ، بانكاني ، فمي ، ارجعي ، إلى أين أنت ذاهب ؟!
[الآية 1]
بانكا ، بانكا ، تريدها ، لن تحصل عليها
مأدبة ، مأدبة ، هو لا ينوي الحصول على ضرطة
بانكا ، بانكا ، إنها قصة بانكاني ، رجل رصين ، بدون هوس
سلاح بدون تفريغ مبادئ مثل ماني
قال إن الأسلحة ، التي يتعامل معها ، لا تخرج أبدًا بدون الملي ، لديه صناديق في باريس
بانكا ، بانكا ، مستثمرة ومربحة
بانكا ، بانكا ، من قبل ، لم يكن الأمر كذلك
طفل يولد تحت س ولم يسميه أحد
بانكا ، بانكا ، القليل جدًا ، وحده ، أفلت
بانكا ، بانكا ، القليل جدًا ، وحده ، أفلت
طفل يولد تحت X لم يسميه أحد
(طفل ولد تحت س ولم يسميه أحد يا أخي)
[الطابق 1]
Panka ، Panka ، حياة Pankani (Panka ، Panka ، حياة Pankani ، فمي)
[الآية 2]
ولد في منطقة جبال تيزي
لقد تضاعف على العراب ، والآن هو من يقدم (نعم ، نعم)
بانكا ، بانكا ، عقل بندرو
بانكا ، بانكا ، إنه باندوليرو حقيقي
بانكا ، لم يكن بانكا يعرف لونا
كانت تعرف اليورو ، والآن جعلته ملكًا
بانكا ، بانكا ، بالنسبة له ، لم يكن هناك أحد
بانكا ، بانكا ، في المساء ، لم يأكل
بانكا ، بانكا ، شيء محزن ، ليس غول ري
بانكا ، بانكا ، بالتأكيد بيضة ريمي
يمشي وحده ، بدون صديق ، لديه الكثير من الأعداء
بانكا ، بانكا ، أنت الكرة ، سوف يحصل عليك
ما كان يجب أن يكون لديك الحسبة ، يا صديقي ، صفعته ، سوف تتذوقها
بانكا ، بانكا ، سمين ، طعم الرصاص
بانكا ، بانكا ، سمين ، سجن
بانكا ، لم يكن لدى بانكا دائرة
[الطابق 2]
بانكا ، بانكا ، الحياة الصعبة لباكاني ، فمي
[الآية 3]
نشأ ، وعمل في البنوك ويبيع السوم ، إنه متعصب
احزموا متعصبيكم ، فهو لا يتعامل إلا مع بندرو
بيتيت بليدارد ، إنه قاطع طريق ، كما تعلمون ، أحشائه ، يملأ
ليس لديه بديل ، فهو الذي يدير كل الأماكن
يدير كل الأماكن وجعل نفسه رئيسه
ليس عليك أن تحلم كثيرًا ولكن بانكا ، إنه حالم
وحده يفكر أمام هذا النهر ويمر
حتى أنه يتبول فيها ، في العاشرة ، كان قرصانًا
جعلته الحياة ضيقة الأفق ، وسلم باريس
ليس من أجل لا شيء ، للدوائر
وكان هذا الرجل يدور في دوائر ، لماذا الفوضى في كل مكان ، ونقطة انطلاقه هي بيس بار
إنه أمازيغي ، بربري ، من دم الإمبراطورية العثمانية
إنه لا يهتم ، إنه يدعمها عندما تكون بعيدة جدًا
لفترة طويلة ، لم نصدقه ، إنه يلوم نفسه ، أخذ قضمة
غزا بيريز لكنه لم يوقف الحانة
خرج ، غادر
بالمناسبة ، إنه جلاد
حصيف ، ممنوع للغاية ، إنه قتال حقيقي
مربع اللعنة ، لا يحب الضحك
يقوم بعمله القذر ، لديه بالي خالص
يريد السيطرة على السوق لكن السوق قوي
من التمساح إلى البدلة ، فإن الاكتشاف مثير للإعجاب
لم يكن لدى Panka مطلقًا الرقائق ، لذا فقد وضع كل رقائقه
يخسر ، يوجههم ، يضغط على الولاعة
دون ندم ، دون جفل ، يتواصل مع المشاكل
إنه الشخص الذي يشعل الفتيل لكنه ليس رجلاً سيئًا
بانكا ، لا تلطخ بالكلمات ، إنه المال الذي يحفزها
يحتفل بعيد ميلاده وحده ، يطفئ شموعه وحده
هذه قصة بانكاني ، إنها حارة ، هكذا
إنها مجرد بداية النهاية ، فلننتهي من الأناقة
بانكاني وحده بنى نفسه وسيحصل على قاربه
بانكاني وحده بنى نفسه وسيحصل على قاربه
[خاتمة]
بانكاني ، وحده ، بنى نفسه وسيكون له قاربه ، فمي
لا سكوال
أن الفصل الأخير