[TEVYE, spoken]
Here's to our prosperity
Our good health and happiness
And most important—
(sung)
To life! To life! L'chaim!
[TEVYE & LAZAR]
L'chaim, l'chaim, to life!
[TEVYE]
Here's to the father I tried to be
[LAZAR]
Here's to my bride-to-be
[TEVYE & LAZAR]
Drink l'chaim, to life
To life, l'chaim
L'chaim, l'chaim, to life
[TEVYE]
Life has a way of confusing us
[LAZAR]
Blessing and bruising us
[TEVYE & LAZAR]
Drink l'chaim, to life
[TEVYE]
God would like us to be joyful
Even when our hearts lie panting on the floor
[LAZAR]
How much more can we be joyful
When there's really something to be joyful for?
[TEVYE & LAZAR]
To life, to life, l'chaim
[TEVYE]
To Tzeitel, my daughter—
[LAZAR]
My wife
It gives you something to think about
[TEVYE]
Something to drink about
[TEVYE & LAZAR]
Drink l'chaim, to life
[LAZAR, spoken]
Reb Mordcha.
[MORDCHA, spoken]
Yes, Lazar Wolf?
[LAZAR, spoken]
Drinks for everybody.
[MORDCHA, spoken]
What's the occasion?
[LAZAR, spoken]
I'm taking myself a bride.
[MORDCHA & MEN, spoken]
Who is it?
[LAZAR, spoken]
Tevye's eldest, Tzeitel!
[MEN, spoken]
Mazel tov!
[LAZAR, spoken]
Thank you.
[MEN]
To Lazar Wolf—
[TEVYE]
To Tevye!
[MEN]
To Tzeitel, your daughter—
[LAZAR]
My wife!
[MEN]
May all your futures be pleasant ones
Not like our present ones
Drink l'chaim, to life
To life, l'chaim
L'chaim, l'chaim, to life
It takes a wedding to make us say
Let's live another day
Drink l'chaim, to life
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
In honor of the great good luck that favored you
We know that when good fortune favors two such men
It stands to reason we deserve it too
To us and our good fortune
Be happy, be healthy, long life
And if our good fortune never comes
Here's to whatever comes
Drink l'chaim, to life
Ya ya ya ya ya ya, ya ya ya ya da da
Ya ya ya ya dee dee da
Ya ya ya ya ya ya, ya ya ya ya da da
Ya ya ya ya dee dee da
[RUSSIAN]
Ah
За ваш здоровья (Za va shas da rovia)
Heaven bless you both
На здоровье (Nasdrovia)
To your health and may we live together in peace
За ваш здоровья (Za va shas da rovia)
Heaven bless you both
На здоровье (Nasdrovia)
To your health and may we live together in peace
[RUSSIANS]
May you both be favored with the future of your choice
May you live to see a thousand reasons to rejoice
За ваш здоровья (Za va shas da rovia)
Heaven bless you both
На здоровье (Nasdrovia)
To your health and may we live together in peace
[ALL]
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
In honor of the great good luck that favored you
We know that when good fortune favors two such men
It stands to reason we deserve it too
To us and our good fortune
Be happy, be healthy, long life
And if our good fortune never comes
Here's to whatever comes
Drink l'chaim
(spoken)
To life!
[TEVYE, spoken]
To life!