Genius magyar fordítások
TWICE - Look at me (Magyar Fordítás)
[Bevezető]
(Nézz rám nézz rám)
(Nézz rám nézz rám)
(Nézz rám nézz rám)
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám
[Verze 1]
Folyton azt hajtogatod, hiányzok neked
De mikor találkozunk, a szemembe sem nézel
Azt mondod, hiányolsz
De előttem állva még csak rám sem nézel, miért?
[Elő-refrén]
Azt mondtad, felszedtél egy rózsaszálat az utcán
De akkor miért van becsomagolva?
Belelátok a szívedbe
Csinosan nézek ki ma, te is helyesebb vagy
Nézz rám
[Refrén]
Miért nem nézel rám?
Nézz rám, nézz rám
Miért kell elmondanom neked?
Nézz szemeimbe
Ne fordulj el
Édesem, csak engem láss
[Utó-refrén]
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám nézz rám
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám nézz rám
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám nézz rám
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám
[Verze 2]
Mеrt kíváncsi vagyok
Hiszen kedvelsz еngem, szóval miért viselkedsz így?
Félénk vagy? Vagy talán nem kedvelsz engem?
Szavaidnál jobban akarom a szemkontaktusod
Ne gyere nekem kifogásokkal vagy dühös leszek
Csak egyszer, csak egyszer
Emeld rám szerelmes tekinteted
[Elő-refrén]
Azt mondtad, felszedtél egy rózsaszálat az utcán
De akkor miért van becsomagolva?
Belelátok a szívedbe
Ma csinosabban nézek ki, mint szoktam, te is helyesebb vagy
Nézz rám
[Refrén]
Miért nem nézel rám?
Nézz rám, nézz rám
Miért kell elmondanom neked?
Nézz szemeimbe
Ne fordulj el
Édesem, csak engem láss
[Utó-refrén]
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám nézz rám
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám nézz rám
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám nézz rám
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám
[Bridge]
A közös időnk túl értékes ahhoz, hogy elvesztegessük
Tik-tok, múlik az idő
Hazaúton, mielőtt elaludnál
Meg fogod bánni, szóval
Nézz most rám
(Nézz rám nézz rám)
(Nézz rám nézz rám)
Nézz rám
[Refrén]
Miért nem nézel rám?
Nézz rám, nézz rám
Miért kell elmondanom neked?
Nézz szemeimbe
Ne fordulj el
Édesem, csak engem láss
[Kivezető]
Nézz rám nézz rám
Nézz rám nézz rám
Nézz rám nézz rám
Nézz rám nézz rám
Nézz rám nézz rám
Nézz rám nézz rám
Nézz rám nézz rám
Nézz rám