Genius magyar fordítások
DAY6 - 원하니까 (Still) (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Egy nap
A viharos felhők odébb állnak
Egy nap
A nap, amikor újra ragyogóan mosolyoghatunk
El fog érkezni újra
Ebben reménykedek
Az utca, amin egykoron közösen sétáltuk
Miközben meleg napfény ragyogott ránk
Most tele van sötétséggel és árnyékokkal
Nem tűnik olyan gyönyörűnek, mint előtte
[Elő-refrén]
Miért olyan szürke
Ma az ég?
[Refrén]
Mint egyetlen fénysugár
A felhők között
Ami olyan halványnak látszik
Szükségem van az érintésedre
Hogy mosolyogni tudjak
[Utó-refrén]
Te és én
Tudom, hogy a ragyogó napjaink
Már elmúltak
De én még mindig annyira akarlak
Túl korán van ahhoz, hogy feladjam
[Verze 2]
Egy nap
Az ég majd kitisztul
Egy nap
Abban reménykedek
Hogy a minket elfedő sötétség
Hamarosan eltűnik
[Elő-refrén]
Miért olyan homályos
Ma a látásom?
[Refrén]
Mint egyetlen fénysugár
A felhők között
Ami olyan halványnak látszik
Szükségem van az érintésеdre
Hogy mosolyogni tudjak
[Utó-refrén]
Te és én
Tudom, hogy a ragyogó napjaink
Már elmúltak
Dе én még mindig annyira akarlak
Olyan nehéz, hogy feladjam
[Verze 3]
Ezelőtt
Mindig egymás oldalán voltunk
És együtt léptünk át egyik napból a másikba
Azok a gyönyörű időkre
Még mindig annyira tisztán emlékszem
[Bridge]
Szóval viszlát
Még ha egyikünk sem akarja a szakítást
Abban a pillanatban
Hogy valamelyikünk megfordul
A vég már el van döntve
[Kivezető]
Te és én
Most már nem térhetünk vissza
Szóval én itt vagyok
Mert én még mindig akarlak