Genius magyar fordítások
DAY6 - Tick Tock (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
“Ettél?”
“Nehéz volt a mai napod?”
Mindennapi beszélgetések közöttünk
Mostanra luxusnak számítanak
Így nagy becsben tartjuk egymás szavait

[Verze 2]
Akárhányszor beszélgetéseink véget érnek
Elkezdek félno attól
Hogy a kapcsolatunk is véget fog érni
Nincs vége az aggódásomnak

[Elő-refrén]
A napok, amikor órákon át tudtunk nevetni és a semmiről beszélni
Hova tűnt az a “mi”?
Egész éjjel beszélgettünk, szavaink tele voltak melegséggel
Azokat az időket hiányolva, anélkül, hogy jó éjszakát kívánnánk
Aludni megyünk

[Refrén]
Azt hiszem, ez a vége
Annyira mások lettünk
Mindennap, boldogok voltunk
Most pedig már nem is mosolygunk
[Utó-refrén]
Azt hiszem, ez a vége
A szoba túlságosan is csendes
Nincs már mit mondanom
Ma este, egyedül csak az óra ketyegését hallom
Tikk-tokk
Tikk-tokk

[Verze 3]
Ez nem csak beképzelem
Még akkor is, amikor együtt vagyunk
Egy szakadék van köztünk
Azt hiszem, mindjárt a végéhez érünk

[Elő-refrén]
A napok, amikor órákon át tudtunk nevetni és a semmiről beszélni
Hova tűnt az a “mi”?
Napok, amikor szerelmet suttogtunk egymásnak
Azokat az időket hiányolva, anélkül, hogy jó éjszakát kívánnánk
Aludni megyünk

[Refrén]
Azt hiszem, ez a vége
Annyira mások lettünk
Mindennap, boldogok voltunk
Most pedig már nem is mosolygunk
[Utó-refrén]
Azt hiszem, ez a vége
A szoba túlságosan is csendes
Nincs már mit mondanom
Ma este, egyedül csak az óra ketyegését hallom
Tikk-tokk
Tikk-tokk

[Bridge]
Te is tudatában vagy ennek
Még akkor is, ha ez nagyon fáj

[Refrén]
Azt hiszem, ez a vége
Annyira mások lettünk
Mindennap, boldogok voltunk
Most pedig már nem is mosolygunk

[Utó-refrén]
Azt hiszem, ez a vége
A szoba túlságosan is csendes
Nincs már mit mondanom
Ma este, egyedül csak az óra ketyegését hallom
Tikk-tokk
Tikk-tokk