Genius magyar fordítások
DAY6 (Even of Day) – Landed (그렇게 너에게 도착하였다) (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Mosolygok, szóval miért fáj?
Boldog vagyok, szóval miért okoz fájdalmat?
Meleg ölelésedben vagyok
Szóval miért nem hagy alább a remegés?
Hogyan fogalmazzam meg ezt? (Hogyan mondjam ezt?)
Ez egy furcsa érzés
Talán azért, mert félek
Hogy hiányozni fog
A kéz, mely az enyémet fogja

[Verze 2]
Sodródunk, sehol sem találjuk az otthonunkat
Úgy tűnik, közel van ezeknek a napoknak a vége
Valahol, ahova visszatérhetek
Egy hely, ahová vissza akarok térni
Itt akarom újra kezdeni (yeah, te)
[Refrén]
Napok, amikor céltalanul vándoroltam el
Napok, amikor nem tudtam, hova menjek
Azok vezettek engem ide, hozzád
Mintha a sors akarta volna így
[Utó-refrén]
Napokon át sodródtam válasz nélkül
Sehol sеm találva a szerelmet
Dе ez az érzés, amit most nyújtsz nekem
Azt hiszem, ez lehet a szerelem
[Verze 3]
Tényleg rendben van az, hogy ilyen jól érezzem magam
Miért nem szűnik meg a félelem?
Egy hely, amit nem akarok feladni
Egy hely, amit nem akarok elveszíteni
Itt akarom újra kezdeni (yeah, te)

[Refrén]
Napok, amikor céltalanul vándoroltam el
Napok, amikor nem tudtam, hova menjek
Azok vezettek engem ide, hozzád
Mintha a sors akarta volna így

[Bridge]
Oh áruld el baby ez a szerelem?
Tudni Szeretném, ha szeretek
Oh áruld el, szeretek?
Szerelmes vagyok?

[Utó-refrén]
Napokon át sodródtam válasz nélkül
Sehol sem találva a szerelmet
De ez az érzés, amit most nyújtsz nekem
Azt hiszem, ez lehet a szerelem