Genius magyar fordítások
WONPIL - 그리다 보면 (Unpainted canvas) (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Egy álmait kergető gyermek
Azzal a vággyal, hogy úgy fessen, ahogy akarjon
Színekkel látta el a vászont
Mondván, hogy egy tökéletes képben
Fog élni, mire felnőtt lesz
Megrajzolta a jövőjét

[Elő-refrén]
Ahogy az idő múlik
Az általam elképzelt világtól eltérően
Valójában egy teljesen másikban élek

[Refrén]
A festmény, melyről azt hittem, sokkal ragyogóbb lesz ennél
Bár lehetnek keserédes események
Ha csak tovább és tovább festek
Mindеnféle megbánás nélkül
Talán egy nap képеs leszek
Elérni azt a világot
 
[Verze 2]
A palettán
Az álmok különböző színei, amelyek reményt adnak
Összekeverednek
Anélkül, hogy tudtam volna
Milyen lesz a végeredmény
Kitöltöttem festékkel a vászont
[Elő-refrén]
Ahogy az idő múlik
Az általam elképzelt világtól eltérően
Valójában egy teljesen másikban élek

[Refrén]
A festmény, melyről azt hittem, sokkal ragyogóbb lesz ennél
Bár lehetnek keserédes események
Ha csak tovább és tovább festek
Mindenféle megbánás nélkül
Talán egy nap képes leszek
Elérni azt a világot
 
[Utó-refrén]
Egy festmény, amely megörökíti az eltelt napokat
Amikor kibontakozik a két szemem előtt
Ha úgy nézek rá, mintha hiányozna a tűz
És újra megfestem, talán egy nap…

[Bridge]
Talán egy nap ez a műalkotás
Amit rajzoltam
Amiről álmodtam és
Amiben teljes szívvel reménykedtem
El fog készülni
[Refrén]
Ez a festmény, amit most a kezemben tartok
Mosolyt csal a szememre
Ha csak tovább és tovább festek
Mindenféle megbánás nélkül
Talán egy nap…

[Utó-refrén]
Egy festmény, amely megörökíti az eltelt napokat
Amikor kibontakozik a két szemem előtt
Ha úgy nézek rá, mintha hiányozna a tűz
És újra megfestem, talán egy nap…

[Kivezető]
Festeni fogok
Megállás nélkül festeni fogok
Ha tovább festem
Talán egy nap képes leszek
Elérni azt a világot