[Перевод песни Benny the Butcher — «Who Are You» ft. Royce da 5'9", Mélanie Rutherford]
[Куплет 1: Royce da 5'9"]
Врать я не стану
У меня на уме постоянно какие-то вещи
Которые, казалось бы, мне нужны, но которые я точно не стану покупать
А скорее просто спланирую ограбление
Чел, я ограблю тебя в тачке так ловко
Что ограблю даже не вслепую, нигга, я ограблю у тебя же на виду
Я из дальних краёв, которые ты даже не видал
Вы – рабы собственного рассудка
Я просто сыграю апартеид с твоей дамой
Ага, врать я не стану
Твоя сучка даже круче мешка нового кэша с единичного тендера
С тех пор, как она надула себе задницу побольше
Родные, она стала как Последний Маг воздуха
Расхаживает в брюках для йоги
Но я не буду приставать к ней, я отстаю подальше от такого
Эта сучка могла бы получить от меня продвижение
А может, я даже пойду против своего здравого смысла
Типа, фиг с ним, и возьму её за руку; чёрт, врать я не стану
Перед твоими глазами вряд ли летала «скорлупа» не от семечек
Насилие случается прямо возле моего подъезда, возле почтового ящика
Вообще, не знаю, почему я говорю, что врать не стану, – я ведь совсем не вру
[Припев: Mélanie Rutherford]
Ниггеры заявляют, что у них в крови преданность
Ниггеры говорят, что они из знатных родов
Но кто же ты?
Кто же ты?
[Куплет 2: Benny the Butcher]
Йо, глянь
Мудрость стоит за моими словами, некоторые её не видят
Думая, что они найдут истину в хрени, которую они читают
Моя ручка всё истекает, это боль от тех дней
Когда я сидел со своей мамой на АН-встречах
Зная, что она снова закурит; каждое первое число
Мы куралесили, а примерно четвёртого опять нищенствовали
Так, наркокурьер кормил нас, мы – барыги граммов
Я ближе к Мануэлю Норьеге, чем Мандела
Меня ищут на облаве, будто мне больше некуда податься
Кроме как угодить в камеру на троих и пролистывать письма от друзей
Хули мне там делать, перво-наперво?
Если вся моя травка выгорает, значит, я в своей худшей форме
Кажись, я проклят, погодь… Чёрт
Новейшая пушка, не терпится с ней прогуляться, как с девкой на первом свидании
Придёт моя очередь, и, вот увидишь, игра изменится
Мой мозг будто лихорадит, в каждой строчке – причинённая мне боль
Мой брат почил, как темнокожий Джермейн, скорблю по нему
Ему уготовили именную пулю из ствола, когда он восседал
Я в тусовке с рэперами, но заработал себе имя на кухнях
И теперь действую ради ниггеров с такими же амбициями
На этом этапе сучки и тачки сильнее разгоняются
Будто чем богаче рэперки становятся, тем херовей их тексты
Я не тот рэпер, который выступит вам в качестве мишени
Ведь я как Боб Бэклунд, смешанный с Марвином Хаглером
Бутчер
[Припев: Mélanie Rutherford]
Ниггеры заявляют, что у них в крови преданность
Ниггеры говорят, что они из знатных родов
Но кто же ты?
Кто же ты?