Genius Russian Translations (Русские переводы)
Taylor Swift - the 1 (Русский перевод)
[Перевод песни Taylor Swift - the 1]
[Куплет 1]
У меня всё в порядке, много чё нового в жизни
Раньше всегда говорила "да", когда надо было сказать "нет"
Мне показалось, что я видела тебя на автобусной остановке, а это был не ты
Я каждую ночь падаю на землю, пытаясь пробежаться
Сходила на субботний показ фильмов
Ты прекрасно знаешь, что самые лучшие фильмы так и не были сняты
[Предприпев]
Полагаю, что мы не можем знать всего, знать всего
Если ты хотел меня слышать, то надо было лишь показать это
Никто из нас не сможет повзрослеть, не пройдя через боль
Но теперь всё в порядке
[Припев]
Но всё-таки между нами что-то было, ты так не думаешь?
Ревущие двадцатые, кидали монетки в фонтаны
И если бы все мои желания сбылись
То ты был бы снова со мной
В свою защиту ничего не скажу
Я даже не знаю, почему не могу оставить всё это в покое
Но это было бы здорово
Если бы ты всё-таки мог бы быть моим единственным
(О-оу)
[Куплет 2]
У меня был сон о тебе
Ты занимался какими-то своими делами
Познакомился с девушкой через интернет, а потом пригласил домой
Мы так и не закрасили раскраски, малыш
Но всё-таки у нас так много красочных воспоминаний
Ты прекрасно знаешь, что все самые горячие чувства уже давно угасли
[Предприпев]
Полагаю, что мы не можем знать всего, знать всего
И вот в очередное утро мы просыпаемся совсем одни
[Припев]
Но всё-таки между нами что-то было, ты так не думаешь?
Ревущие двадцатые, кидали монетки в фонтаны
И если бы все мои желания сбылись
То ты был бы снова со мной
В свою защиту ничего не скажу
Я даже не знаю, почему не могу оставить всё это в покое
Но это было бы здорово
Если бы ты всё-таки мог бы быть моим единственным
[Бридж]
Я, я, я всё упорствую, сопротивляюсь искушению спросить тебя
О том, что если бы кое-что изменилось тогда, давно
То и сейчас всё было бы по-другому?
[Припев]
Но всё-таки между нами что-то было, ты так не думаешь?
Ревущие двадцатые, кидали монетки в фонтаны
И если бы все мои желания сбылись
То ты был бы снова со мной
В свою защиту ничего не скажу
Я даже не знаю, почему не могу оставить всё это в покое
Но это было бы здорово
Если бы ты мог бы быть моим единственным
(О-оу)