Genius Russian Translations (Русские переводы)
Logic - My Way (Русский перевод)
[Припев]
Я делаю это по-своему (по-своему)
О да, я делаю это по-своему (по-своему)
Они смотрят на меня боком (боком)
Но сегодня я живу не для мертвых
Я делаю это по-своему (по-своему)
О да, я делаю это по-своему (по-своему)
Они смотрят на меня боком (боком)
Но сегодня я живу не для мертвых

[Куплет 1]
Мне десять, братан, мне десять
Только я, моя семья и все мои друзья
Мы собираемся делать это по-своему, до гребаного конца
Я сделаю это по-своему, я никогда не согнусь, о да
Взгляни в мой объектив
Плохая сука со мной, когда я подъезжаю на Бенз
Это моя бейби мама, это не драма, не притворяйся

[Бридж]
О да, если бы у тебя были мои деньги, ты бы сделал это по-своему
О да, если у тебя есть мои деньги, ты сделаешь это по-своему, но

[Припев]
Я делаю это по-своему (по-своему)
О да, я делаю это по-своему (по-своему)
Они смотрят на меня боком (боком)
Но сегодня я живу не для мертвых
Я делаю это по-своему (по-своему)
О да, я делаю это по-своему (по-своему)
Они смотрят на меня боком (боком)
Но сегодня я живу не для мертвых
[КУплет 2]
На вечеринке все сходят с ума
Вся эта чушь меня не остановит
На танцполе натыкаюсь на JAY-Z
Выпей что-нибудь, тогда ночь станет туманной (Эй)
На вечеринке все сходят с ума
Да, это потрясающе
Мне жаль всех, кто остался там
О да, нахуй того, кто ненавидит
Пьёт за меня, я оплачу

[Бридж]
О да, если бы у тебя были мои деньги, ты бы сделал это по-своему
О да, если у тебя есть мои деньги, ты сделаешь это по-своему, но

[Припев]
Я делаю это по-своему (по-своему)
О да, я делаю это по-своему (по-своему)
Они смотрят на меня боком (боком)
Но сегодня я живу не для мертвых
Я делаю это по-своему (по-своему)
О да, я делаю это по-своему (по-своему)
Они смотрят на меня боком (боком)
Но сегодня я живу не для мертвых